La millor musica francesa del segle XX i unes gotetes de copla espanyola. Amb Enric Huguet i Júlia Toríbio.
Aquesta setmana l’Enric Huguet ens proposa a: Jacques Dutronc, nascut el 28 d’abril de 1943 en París, cantautor y actor cinematogràfic francès. El 1981 és va casa amb la cantautora i modelo Françoise Hardy.
Françoise Madeleine Hardy nascuda a París, 17 de gener de 1944. Cantautora, modelo i actriu francesa. Fou la primera cantant pop francesa.
En el apartat de cobla espanyola Júlia Toríbio ens porta diverses cantants de cobla
Programa emès diumenge, 1 de maig de 2013
Tous les garçons et les filles
Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c´est d´être heureux
et les yeux dans les yeux
et la main dans la main
ils s´en vont amoureux
sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues,
l´âme en peine
oui mais moi, je vais seule,
car personne ne m´aime
Mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d´ennuis
personne ne murmure “je t´aime”
à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d´avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu´aimer veut dire
et les yeux dans les yeux
et la main dans la main
ils s´en vont amoureux
sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues,
l´âme en peine
oui mais moi, je vais seule,
car personne ne m´aime
Mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d´ennuis
oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles
de mon âge connaîtrais-je
bientôt ce qu´est l´amour?
comme les garçons et les filles
de mon âge je me
demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux
et la main dans sa main
j´aurai le cœur heureux
sans peur du lendemain
le jour où je n´aurai plus du tout
l´âme en peine
le jour où moi aussi j´aurai quelqu´un qui m´aime
Tots els nois I les noies
Tots els nois i les noies de la meva edat
Es passegen aparellats pel carrer
Tots els nois i noies de la meva edat
Saben bé el que és ser feliç
Mirant-se als ulls,agafats de la ma
Van enamorats ,sense por al demà.
Sé, però jo vaig sola pel carrer
Amb una pena al cor. Sí, però jo vaig sola perque ningú m’estima
Els meus dies son iguals
Que les meves nits
Sense alegría i plens
De tristesa perque ningú
Em diu a l’orella “t’estimo”
Tots els nois i noies de la meva edat
Fan junts projectes de futur
Tots els nois i noies de la meva edat
Saben molt bé el que és l’amor
Mirant-se als ulls,agafats de la ma
Van enamorats ,sense por al demà.
Sé, però jo vaig sola pel carrer
Amb una pena al cor. Sí, però jo vaig sola perque ningú m’estima
Els meus dies son iguals
Que les meves nits
Sense alegría i plens de tristesa
¿Quan brillarà el sol per mi?
Com els nois i noies de la meva edat
Coneixeré aviat l’amor ?
Com els nois i noies de la meva edat
Em pregunto quan arribarà el dia ?
En que els meus ulls en els seus ulls
I la meva ma en la seva ma
Tindre el cor feliç
Sense por del demà
El dia en que ja no tornaré
A tenir l’anima apenada
El dia en que jo també tindre
Algú que m’estimi